En abril del año pasado leí esta interesantísima novela del escritor e investigador español Javier Sierra. Como novela investigativa, —la especialidad de Sierra— es prodigiosa. Posee una narrativa envolvente donde el suspenso y el misterio no dan respiro hasta la última letra.
La trama —combina maestramente, las intrigas entorno al mural de La última cena, cuando el maestro Leonardo Da Vinci la llevaba a término— , con vilo de novela negra, no da por adelantado ninguna pista; de hecho, el secreto final fue para mi totalmente inesperado. Sierra te distrae magistralmente con una narrativa simple, limpia, pero con certera suspicacia para no arruinar el elemento fundamental de la sorpresa. Aprendí de los cátaros herejes que existieron en la Europa medieval. Así mismo, a través de esta maravillosa narrativa histórica con tintes de suspenso policiaco medieval, se puede experimentar un lado más humano en la cotidianidad de uno de los genios más enigmáticos y brillantes de la humanidad, Leonardo Da Vinci.
Por John Montañez Cortez
Nota sobre el autor: Javier Sierra Albert es un periodista, escritor e investigador español. Estudió Periodismo en la Universidad Complutense de Madrid. Colabora en la revista Más allá de la Ciencia y participa en varios programas de TV y radio. Durante los últimos años ha concentrado parte de sus esfuerzos en viajar e investigar supuestos enigmas del pasado que, según él, aún no están suficientemente aclarados. Sus novelas tienen como propósito común de resolver misterios históricos, basándose en documentación y la investigación de campo, centrándose en misterios de la Historia que, según él, "llevan siglos aguardando a ser desvelados". Javier Sierra es el primer escritor español que ha entrado en el Top Ten de la lista de los más vendidos de Estados Unidos, elaborada por The New York Times. Lo consiguió en marzo de 2006 con su obra The Secret Supper, La Cena Secreta, alcanzando el número 6. Esta novela se ha editado en 42 países y lleva vendidos más de tres millones de ejemplares, colocando al escritor como el segundo escritor español contemporáneo más traducido, tras Carlos Ruiz Zafón (45) y por delante de Juan Gómez-Jurado (41). Varias productoras estadounidenses se han mostrado interesadas en llevar la novela al cine.
No comments:
Post a Comment